CUSTOMER SERVICE17 Sheard Avenue, Brampton, Ontario, Canada L6Y 1J3Tel / Téléphone : (800) 304-1187Fax / Télécopieur : (800) 286-1320Email / Courrier
–15–KEYCHAIN TRANSMITTER (4B-434)TO DISARM THE SYSTEM, OR DEACTIVATE THE SIREN USING THEKEYCHAIN TRANSMITTERWhen the system is armed:Press button #3.T
–17–SECONDARY PERSONAL IDENTIFICATION NUMBER (SPIN)You may want to give someone limited access to the system, (baby sitter, cleaner,repairman etc.). F
–19–ADVANCED PROGRAMMINGTo program sensors to send their signals to a different zone, you must first clearthem from communicating with their current
–21–ADVANCED PROGRAMMINGSTANDARD ARMING SEQUENCESEach zone can be programmed to react 5 different ways when it receives a signalfrom a remote sensor.1
–23–Below is a table summarizing all the preprogrammed sequences.Sequence Zone 1 Zone 2 Zones 3 & 4 When sequence should be used
–25–BATTERY MAINTENANCEMOTION SENSOR BATTERYThe Motion Sensor operates on a 9 volt alkaline battery accessible beneath asliding panel on the bottom of
Additional sensors and transmitters as well as add on accessories are availableto work with your security system.Motion Sensor (PS-434A)- Monitors are
–29–ADDITIONAL ACCESSORIESAlarm Sensor (SS-433)- Detects sound frequencies of existing smoke, carbon monoxide alarms- Activates Security Control Pane
Système de Sécuritésans filMODÈLE: SC-100MODE D'EMPLOIFrancais
–1–SKYLINK TECHNOLOGIES INC.Votre guide pour leSystème de sécurité sans filMODÈLE: SC-100CONTENU DE L'EMBALLAGE...
Total Protection AlarmSystemMODEL: SC-100USER'S INSTRUCTIONSEnglish
Tous les materiaux requis pour l’installation sont inclus dans cet emballage.1 Panneau de commande (SC-001) comprend:1 antenne (installée)1 1 adaptat
–5–PLANIFICATION SUR VOS BESOINS DESÉCURITÉ A DOMICILEAvant de commencer à installer votre système de sécurité, analysez les lieux afinde pouvoir déte
–7–4. Attachez l’appareil au mur. Si vous suspendezl’appareil, insérez les deux vis en utilisant le gabaritfourni. Si vous vissez l’endos directemen
12º–9–(Const.: Installer le détecteur de mouvements (PS-434A)INSTALLATIONAvant d’apprendre l’utilisation de votre système de sécurité, tester afin de
Ci-dessous est l‘explication des lumières et des sons sur le panneau de commande.LUMIÈRESLumière AC PWR ouverte Système alimenté par le courant électr
–13––14–Maintenant que le système est installé et que les capteurs communiquent avec lepanneau de commande, c’est maintenant le temps d’apprendre comm
–15––16–POUR ARMER LE SYSTÉME EN UTILISANT LE TRANSMETTEURPORTE-CLEFSIl y a 2 différentes options que vous pouvez choisir :Appuyez sur le bouton #1, e
–18––17–MOTS DE PASSENUMÉRO D’IDENTIFICATION PERSONNEL PRINCIPAL (NIPP)L’accès de sécurité du SC-100 est contrôlé par un NUMÉRO D’IDENTIFICATIONPERSON
–20––19–PROGRAMMATION AVANCÉEPROGRAMMER DES CAPTEURS À DIFFÉRENTES ZONESVous avez maintenant une connaissance de base sur comment le systèmede sécurit
–21––22–3. Appuyez sur [ B ]4. Appuyez sur le numéro de la zone à laquelle vous ajoutez un détecteur demouvements [ 1, 2, 3 ou 4 ].Nous recommandons q
–1–SKYLINK TECHNOLOGIES INC.Your Guide to theTotal Protection Alarm SystemMODEL: SC-100–2–PACKAGE CONTENTS...
–24––23–PROGRAMMATION AVANCÉE1. Entrez le NIPP actuel2. Appuyez sur [ A ]3. Appuyez sur [ A ]Vous entendrez un long bip. La lumière d’armement, la lum
–25––26–Ci-dessous vous trouverez un tableau résumant toutes les séquences pré-programméesSéquence Zone 1 Zone 2 Zones 3 et 4 Quand la s
–28––27–ENTRETIEN DE LA PILEPILE DU DÉTECTEUR DE MOUVEMENTSLe détecteur de mouvements fonctionne sur une pile alcaline de 9 volts accessiblesous un pa
–29––30–Des capteurs et transmetteurs additionnels comme les accessoires à rajoutersont disponibles pour travailler avec votre système de sécurité.Dét
Détecteur de temperature (TS-433)- Contrôle la température d’un endroit spécifique (c.-à-d. serre, fermette, laboratoire, etc.)- Active le panneau de
Sistema de Alarma conProtección TotalMODELO: SC-100MANUAL DE INSTRUCCIONESEspañol
CONTENIDO DEL CONJUNTO ... 3DESCRIPCIÓN...
–3–CONTENIDO DEL CONJUNTOTodo que necesita para la instalación está incluido en este conjunto1 Panel de Control (SC-001) incluye:1 Anténa (instalada)1
–5–CÓMO PLANEAR LA SEGURIDAD DE SUHOGAR / NEGOCIOAntes que Usted comience a instalar su sistema de seguridad, analize las pre-misas para determinar se
1. Coloque el transmisor al lado demarca de puerta/fenestra en lapared usando la cinta de doblelado o los atornillos. Si usted estáutilizando los torn
PACKAGE CONTENTSEverything required for installation is included with this package1 Control Panel (SC-001) includes:1 antenna (installed)1 AC adapt
Antes que usted aprenda cómo utilizar su sistema de seguridad, pruebelo paracerciorarse que los sensores de la puerta / fenestra y el sensor de movimi
–11–LUCES Y SONIDOSAbajo es una explicación de las luces y sonidos del Panel de Control.LUCESACPWR luz en El sistema funcióna con la corriente electri
Ahora que el sistema esta instalado y que los sensores se comunican con elPanel de Control, es el momento de explicár cómo programar su sistema desegu
–15–PROGRAMACION ESTANDARDSi usted se ve obligado o en necesidad de desarmar el sistema:1. Incorpore el MPIN actuál [ 0 0 0 ]2. Presione [ B ] [ B ].E
–17–TRANSMISÓR A LLAVERO (4B-434)PARA DESARMAR EL SISTEMA, O DESACTIVAR LA SIRENA USANDOEL TRANSMISÓR LLAVEROCuando el sistema esta armado:Presione el
–19–PALABRAS DE PASONÚMERO SECUNDARIO DE IDENTIFICACION PERSONAL (SPIN)Si Usted puede desea dar a alguien acceso limitado al sistema, (ama de llaves,n
–21–PROGRAMACIÓN AVANZADAPara programar los sensores y enviar sus señales a una diversa zona. usteddebe primero borrar los de comunicarse con su zona
1. Incorpore el MPIN actual.2. Presione [ A ].3.Presione [ A ].Usted oirá una señal acústica larga. La luz del armar, las luces rojas y verdesen las z
–25–PROGRAMACIÓN AVANZADAPARA MODIFICAR UNA SECUENCIA PARA REQUISITOS PARTICULARES:Programe el sistema a la secuencia que usted desea alterarse.1. Inc
–27–MANTENIMIENTO DE LAS BATERIASEl Sistema de Seguridad SC-100 viene con 5 bateriás que a cualquier movimientousted debe remplazar:1 9V acumulador
The Control Panel, door/window sensors and the motion sensor are installedusing the screws included. We have also included double sided tape, (for the
Sintonizador de la Emergencia (AD-433S)- Cuando se activa la alarma, el sintonizador deemergencia envía automáticamente un men-saje vocal preprogramad
Alarma Silencioso (SW-433)- Enchufe y entonces tapa la luz en la unidad del Alarme Silencioso- La luz zentellara cuando los sensor(s)/trans- misor(s
1. Position the transmitter be-side the door/window frame onthe wall using either two sidedtape or screws. If you are usingscrews, first pry off the b
–9–INSTALLATIONBefore you learn how to use your security system, test to make sure that the door/window sensors and the motion sensor are communicatin
If you make a mistake while programming, the Control Panel emits three shortbeeps. That means the system has cleared and you must start the programmi
–13–STANDARD PROGRAMMINGYou hear a long beep. The arm light and the red lights in zones 3 and 4 go on.Both the green and red lights flash in zone 1 fo
Komentarze do niniejszej Instrukcji